After the Storm

After the Storm
Después de la tormenta

BOOK DESCRIPTION

With the help of the Sun and the coop­er­a­tion of Wind, Clouds, and Rain, a lit­tle seed grows up to be a beau­ti­ful plant. This story about the cycle of growth also lends itself to dis­cus­sions of coop­er­a­tion and interconnectedness.

One of the beloved titles of the series Sto­ries the Year ‘Round, or in Span­ish, Cuen­tos para todo el año. The com­plete sto­ries of the series are:

SPRING
A Rose with Wings
A Sur­prise for Mother Rab­bit
The Empty Piñata

PRIMAVERA
Rosa alada
La sor­presa de Mamá Coneja
La piñata vacía

SUMMER
How the Rain­bow Came to Be
After the Storm
In the Cow’s Backyard

VERANO
Cómo nació el arco iris
Después de la tor­menta
La hamaca de la vaca

FALL
The Kite
What Are Ghosts Afraid Of?
“Turkey for Thanks­giv­ing?” “No, Thanks!”

OTOÑO
El papalote
El susto de los fan­tas­mas
–¿Pavo para la Cena de Gra­cias? –No, gracias.

WINTER
The Golden Cage
I Don’t Want to Melt
It Wasn’t Me

INVIERNO
La jaula dorada
¡No quiero der­re­tirme!
No fui yo

CDS AND CASSETTES DESCRIPTION

Facil­i­tat­ing that chil­dren lis­ten to the sto­ries as recorded by the author has a spe­cial value. They can hear in the author’s voice just exactly how exactly the author wished to con­vey the sto­ries feel­ings and emo­tions, empha­sis and sus­pense. I par­tic­u­larly like to read aloud and to record my read­ings so, for me, it was par­tic­u­larly joy­ful to record these twelve sto­ries in Eng­lish and Spanish.

The sto­ries can be found in indi­vid­ual cas­settes in Eng­lish and Span­ish, one for each book of the series, or in CDs in Eng­lish and Span­ish ver­sions. Each of the CDs con­tains the twelve sto­ries of the series.

A Spe­cial Bonus

Because these sto­ries have been so beloved by chil­dren, I con­ceived the idea of given them an extra dimen­sion. I have rewrit­ten the 12 sto­ries in Span­ish in verse for­mat. And Suni Paz, with her incom­pa­ra­ble cre­ativ­ity, has put them to music. So the Span­ish cas­settes and CD con­tain not only the story as pub­lished in the book told by me, but also the story retold in verse form and sang by Suni.

AUTHOR’S NOTE

The twelve books of this series are some of my best well known books among bilin­gual teach­ers and their stu­dents. They are also very dear to my heart since the inspi­ra­tion for most of them comes from my own children’s childhood.

The major source of inspi­ra­tion for this book came from my children’s inter­est in plant­ing and gar­den­ing. No plot of land was too small for them to plant. When we moved to Mill Val­ley, Cal­i­for­nia the house had a very small front gar­den, but they wanted to have fruit trees and we planted a tree for each of them. Later they dis­cov­ered a very small strip of land between our home and the neigh­bors and planted pota­toes. Frus­trated by the fact that we did not have a back­yard, only a small cemented patio they man­aged to find a large wooden box, which they filled with all sort of leaves and branches and some soil and were able to cul­ti­vate corn, pump­kins, onions and other vegetables.

Con­ver­sa­tions about how plants grow were fre­quent and led to this story, which, as it has been pointed out to me by some of my young read­ers has a char­ac­ter that doesn’t give up eas­ily, and per­sists, until it becomes a grow­ing tree.

READERS’ RESPONSES


If you have enjoyed read­ing or shar­ing this book, I would very much like to hear from you. Please click here to send your comments.