<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Alma Flor Ada</title>
	<atom:link href="http://almaflorada.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://almaflorada.com</link>
	<description>Just another WordPress weblog</description>
	<lastBuildDate>Tue, 08 Jun 2010 22:39:21 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Alma Flor Ada on Books and Reading for Latin Baby Book Club</title>
		<link>http://almaflorada.com/alma-flor-ada-on-books-and-reading-for-latin-baby-book-club/</link>
		<comments>http://almaflorada.com/alma-flor-ada-on-books-and-reading-for-latin-baby-book-club/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Jun 2010 22:39:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[News]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://almaflorada.com/?p=2439</guid>
		<description><![CDATA[Last month we were fortunate enough to have esteemed author, Alma Flor Ada, contribute a short piece on helping our children to grow up bilingually. This month, Sra. Ada has once again shared some of her thoughts on the value of books in a child’s life…
Few friends could be more valuable for children than books.
Books [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Last month we were fortunate enough to have esteemed author, Alma Flor Ada, contribute a short piece on helping our children to grow up bilingually. This month, Sra. Ada has once again shared some of her thoughts on the value of books in a child’s life…</em></p>
<p>Few friends could be more valuable for children than books.</p>
<p>Books can be fun and entertaining offering children wonderful moments. But they certainly do much more.</p>
<p>Books can be informative, and allow children to learn about any topic, any time, any place. But they do much more. <a href="http://www.latinbabybookclub.com/2010/06/alma-flor-ada-on-books-and-reading.html" target="_blank">Read more…</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://almaflorada.com/alma-flor-ada-on-books-and-reading-for-latin-baby-book-club/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Teachers, Students and Parents Series</title>
		<link>http://almaflorada.com/teachers-students-and-parents-series/</link>
		<comments>http://almaflorada.com/teachers-students-and-parents-series/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 03 May 2010 23:29:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Children's Books]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish only]]></category>
		<category><![CDATA[Teachers/Student/Parents Series]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://almaflorada.com/?p=2398</guid>
		<description><![CDATA[Teachers, Children and Parents Writing
These anthologies contains stories and thoughts written by children, teachers, and parents. Excellent as an inspiration for the writing classroom.
Note from the editor
For many years Isabel Campoy and I have been promoting the idea that we are all authors and that everyone should be invited to put his feelings, dreams, experiences [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h3>Teachers, Children and Parents Writing</h3>
<p>These anthologies contains stories and thoughts written by children, teachers, and parents. Excellent as an inspiration for the writing classroom.</p>
<h3>Note from the editor</h3>
<p>For many years Isabel Campoy and I have been promoting the idea that we are all authors and that everyone should be invited to put his feelings, dreams, experiences in writing in order to preserve and share them. We have described the process that will achieve these goals in the book <em><a title="Authors In The Classroom: A Transformative Education Process" href="http://almaflorada.com/authors-in-the-classroom-a-transformative-education-process/">Authors in the Classroom</a></em>.</p>
<p>The idea behind anthologies like the one presented here is to offer models of writings by teachers, children and parents that can be an invitation to facilitate listening to every voice and developing true learning  communities supported by a strong</p>
<p>There are six titles in this collection of Teachers’, Children’s and Parents’ writing:</p>
<ul>
<li><a href="http://almaflorada.com/asi-pasaron-muchos-anos/" title="Así pasaron muchos años" > Así pasaron muchos años</a></li>
<li> <a href="http://almaflorada.com/en-un-lugar-muy-lejano/" title="En un lugar muy lejano" >En un lugar muy lejano</a></li>
<li><a href="http://almaflorada.com/erase-que-se-era/" title="Erase que se era" > Érase que se era</a></li>
<li> <a href="http://almaflorada.com/y-colorin-colorado/" title="Y colorín, colorado" >Y colorín colorado</a></li>
<li><a href="http://almaflorada.com/y-fueron-felices/" title="Y fueron felices" > Y fueron felices</a></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://almaflorada.com/teachers-students-and-parents-series/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Participatory Research: Paulo Freire and Alma Flor Ada DVD</title>
		<link>http://almaflorada.com/participatory-research-paulo-freire-and-alma-flor-ada-dvd/</link>
		<comments>http://almaflorada.com/participatory-research-paulo-freire-and-alma-flor-ada-dvd/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Apr 2010 22:56:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Books for Adults]]></category>
		<category><![CDATA[DVDs]]></category>
		<category><![CDATA[Pedagogical]]></category>
		<category><![CDATA[Transformative Education]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://almaflorada.com/?p=2285</guid>
		<description><![CDATA[
DVD featuring Alma Flor Ada
Participatory Research is a methodology responding to the principles of Liberation and Transformation.
The foundation of Participatory Research is the acknowledgement that all human beings are capable of knowledge. It challenges the belief that research should be conducted only by specialists and recognizes that research is, and should be, part of everyone’s [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src='http://almaflorada.com/wordpress/wp-content/plugins/simple-post-thumbnails/timthumb.php?src=/wordpress/wp-content/thumbnails/2285.jpg&amp;w=268&amp;h=&amp;zc=1&amp;ft=jpg' alt='post thumbnail' title="Participatory Research: Paulo Freire and Alma Flor Ada DVD" /></p>
<p>DVD featuring Alma Flor Ada</p>
<p>Participatory Research is a methodology responding to the principles of Liberation and Transformation.</p>
<p>The foundation of Participatory Research is the acknowledgement that all human beings are capable of knowledge. It challenges the belief that research should be conducted only by specialists and recognizes that research is, and should be, part of everyone’s life.</p>
<p>In contrast with most traditional research, which studies individuals and their circumstances as if they were objects, in Participatory Research, the individuals are recognized as those owning the knowledge of their own reality.</p>
<p>By engaging in critical dialogue, both researcher and participants raise their levels of awareness and consciousness. In solidarity they reflect on the causes of existing realities and search for alternatives to unjust, unequal, or oppressive conditions.</p>
<p>In this dialogue Paulo Freire and Alma Flor Ada share ideas about Participatory Research as developed based on Paulo’s principles of Critical Pedagogy and as carried on by Alma Flor’s doctoral students at the University of San Francisco.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://almaflorada.com/participatory-research-paulo-freire-and-alma-flor-ada-dvd/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>MuuMoo Animal Nursery Rhymes Release</title>
		<link>http://almaflorada.com/muumoo-animal-nursery-rhymes-release/</link>
		<comments>http://almaflorada.com/muumoo-animal-nursery-rhymes-release/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 30 Mar 2010 02:40:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[News]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://almaflorada.com/?p=2188</guid>
		<description><![CDATA[It is always an immense source of joy to see a new book published. Isabel Campoy and I have been collecting folklore all our lives. We know the soul of the culture lives in these popular expressions that have been shared from generation to generation through the centuries. It is very meaningful for us to [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>It is always an immense source of joy to see a new book published. Isabel Campoy and I have been collecting folklore all our lives. We know the soul of the culture lives in these popular expressions that have been shared from generation to generation through the centuries. It is very meaningful for us to be able to share the children folklore bilingually. Children who are familiar with the Spanish language will be able to enjoy the original rhymes, those that are not fluent yet will be able to enjoy them in English, particularly because the English versions have been lovingly and artistically created by Rosalma Zubizarreta to make them as enjoyable as the originals.<br />
These book follows another collection of traditional rhymes, Pio Peep! and one of Villancicos or Christmas Carols, all of them published by HarperCollins with extraordinary illustrations by Vivi Escriva.<br />
A particular element in MuuMoo is that our wonderful editor Rosemary Brosman, understanding the importance that popular poetry remains alive, by being added upon, encouraged us to add some of our own original animal rhymes to the traditional collection.<br />
We look forward to your comments as you share MuuMoo with your children or students.<br />
May these rhymes continue to live and delight and remain as small treasures in the hearts of children to be held on to forever and some day share with yet another generation of children.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://almaflorada.com/muumoo-animal-nursery-rhymes-release/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tecolote / Rin Rin / Colorín</title>
		<link>http://almaflorada.com/tecolote/</link>
		<comments>http://almaflorada.com/tecolote/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 17 Feb 2010 18:53:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Children's Books]]></category>
		<category><![CDATA[Hagamos Caminos]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish only]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://almaflorada.com/wordpress/?p=2131</guid>
		<description><![CDATA[Colombian edition: Rin Rin
Central American edition: Colorín
Those who want a single book to have children learn to read in Spanish will find Tecolote [or its two versions Rin Rin or Colorín] a very engaging and practical book based on the Creative Reading Methodology as described below.
Tecolote  combines in a book the content of the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Colombian edition:</strong> Rin Rin<br />
<strong>Central American edition:</strong> Colorín</p>
<p>Those who want a single book to have children learn to read in Spanish will find <em>Tecolote</em> [or its two versions <em>Rin Rin</em> or <em>Colorín</em>] a very engaging and practical book based on the Creative Reading Methodology as described below.</p>
<p>Tecolote  combines in a book the content of the first four books of the <em><a href="http://almaflorada.com/hagamos-caminos-initial-spanish-reading-series/" title="Hagamos Caminos Initial Spanish Reading Series" >Hagamos caminos</a></em> series [<em><a href="http://almaflorada.com/partimos/" title="Partimos" >Partimos</a></em>, <em><a href="http://almaflorada.com/andamos/" title="Andamos" >Andamos</a></em>, <em><a href="http://almaflorada.com/corremos/" title="Corremos" >Corremos</a></em> and <em><a href="http://almaflorada.com/volamos/" title="Volamos" >Volamos</a></em>]. After introduces the vowels it offers engaging texts created by direct syllable combinations formed with the letters S, P, N, T, M, L and D and few high frequency words are introduced also in engaging ways: y, un, una, es, son, del, al. </p>
<p>The following readings are created with direct syllabic combinations formed with the consonants B, F, V, G, C, LL, R, Q, J, C, Ñ, H, Z, Ch.</p>
<p>Finally less frequent consonants like W, K, X are introduced as well as blends.</p>
<p>At the end of this book children have been introduced to all possible syllables in the Spanish language in a progressive way, always building on what is already known. The texts are complimented by the extraordinary illustrations by Ulises Wensell, author also of the art in the workbook.</p>
<p>Many stories included in this book have been recorded as songs by Suni Paz and can be found in <em><a href="http://almaflorada.com/musica-amiga/" title="Música amiga" >Música amiga</a></em>: <strong>Fifí</strong>, <strong>Violeta va de paseo</strong>, <strong>El gato del mago</strong>, <strong>La gallina Picotina</strong>, <strong>La burrita</strong>, <strong>El loro Ala de Oro</strong>, <strong>La ratite Roequeso</strong>, <strong>Josefina y sus amigos</strong>, <strong>El ciempiés y la cigarra</strong>, <strong>El hada Hadaluna</strong>, <strong>Los ocho chivitos</strong> and many more.</p>
<p>Proof that <em>Tecolote</em>, as well as the other <em><a href="http://almaflorada.com/hagamos-caminos-initial-spanish-reading-series/" title="Hagamos Caminos Initial Spanish Reading Series" >Hagamos caminos</a></em> books, truly achieved their purpose of offering engaging text even though with controlled syllables is the popularity reached by these songs. Those who teach and sing them would seldom suspect that they were created with a limited number of syllabic combinations.</p>
<h3>The Hagamos Caminos series components</h3>
<h4>Books:</h4>
<ul>
<li><a href="http://almaflorada.com/partimos/" title="Partimos" >Partimos</a></li>
<li><a href="http://almaflorada.com/andamos/" title="Andamos" >Andamos</a></li>
<li><a href="http://almaflorada.com/corremos/" title="Corremos" >Corremos</a></li>
<li><a href="http://almaflorada.com/volamos/" title="Volamos" >Volamos</a></li>
<li><a href="http://almaflorada.com/navegamos/" title="Navegamos" >Navegamos</a></li>
<li><a href="http://almaflorada.com/exploramos/" title="Exploramos" >Exploramos</a></li>
<li><a href="http://almaflorada.com/tecolote/" title="Tecolote / Rin Rin / Colorín" >Tecolote / Rin Rin / Colorín</a></li>
</ul>
<h4>Components for each title:</h4>
<p>Student Book, Student Workbook, Teacher’s Guides, Cassettes</p>
<p>The DVDs: <em><a href="http://almaflorada.com/hagamos-caminos-a-creative-reading-initial-literacy-program-dvd/" title="Hagamos caminos. A Creative Reading Initial Literacy Program DVD" >Hagamos caminos</a></em>, <em><a href="http://almaflorada.com/creative-reading-dvd/" title="Creative Reading DVD" >Creative Reading</a></em> and <em><a href="http://almaflorada.com/la-lectura-creadora-dvd/" title="La lectura creadora DVD" >La Lectura Creadora</a></em> explore the principles of the approach used in these materials</p>
<h3>A Creative Reading Methodology</h3>
<p>The battles between proponents of phonic-based methods and whole-language methods of reading instruction have been harmful to both children and teachers, as they have obscured the values that each approach has to offer.</p>
<p><em><a href="http://almaflorada.com/hagamos-caminos-initial-spanish-reading-series/" title="Hagamos Caminos Initial Spanish Reading Series" >Hagamos caminos</a></em> has been developed combining the benefits of both phonics and whole-language approaches. It offers a fun and effective process for the acquisition of reading skills in Spanish. It includes engaging texts by Alma Flor Ada as well as artistic illustrations by Ulises Wensell, an internationally acclaimed artist.</p>
<p>This approach ensures success by using syllables as the basis for decoding, and by systematically building upon previously-learned syllabic combinations. At the same time, these books engage children’s imagination and strengthen their natural motivation for reading by offering meaningful literary texts as reading materials.</p>
<p>The illustrated workbooks promote language and concept development along with offering practice in reading and writing. The workbooks are also illustrated by Ulises Wensell offering an opportunity to enrich children’s aesthetic experiences as well as learning to read images as well as text. </p>
<p>Teachers who have used these materials report that even the most reluctant readers discover the joy of making meaning from a written text. The brief and friendly teacher’s guides explain the use of the program as well as how to use the Creative Dialogue approach to actively engage students in the discovery of their own role as protagonists of their lives.</p>
<h3>Author’s Note</h3>
<h4>Origins of Hagamos Caminos</h4>
<p>Reading was such a passion for me as a child that when I became a teacher it was difficult to accept that many of my students had never discovered the joy of reading. An facilitating that all children discover the gift of interacting with books, not only to discover what they had to say, but to find in them inspiration and models for their own life adventure became a very strong concern.</p>
<p>The success of the teaching materials for high school students which I published in Lima, Perú, during the 60s led Boris Romero, owner of Editorial Arica first, Editorial Brasa later, to be willing to try publishing my first book for children, <em>Sonrisas</em>, a collection of retellings of popular stories, poetry and some very brief texts that would suffice to meet the somewhat daunting requirements of the reading curriculum.</p>
<p>While other reading texts used in Peru at the time devoted long pages to topics like school, studying, home, etc. in Sonrisas and the books that followed in what became the Edad de oro reading series these topics were treated in brief engaging ways. The bulk of the books were stories and poetries.</p>
<p>What a joy it was for me while riding the bus to return home from teaching to see all over the city of Lima children sitting at their front doors reading and rereading their reading text. I knew that for many it would be the only book they had, but that they wanted to keep on reading it was a proof of the importance of offering children texts that would engage their imagination.</p>
<p>The success of those first reading anthologies, <em>Cascabel</em>, <em>Sonrisas</em>, <em>Alegrías</em>, <em>Maravillas</em>, <em>Triunfos</em> left me with the desire of being able to create others.</p>
<h4>The art of Ulises Wensell</h4>
<p>When already living in the United States I saw the books <em>El retorno de la primavera</em> and <em>El emperador y las pájaros</em> published by Editorial Altea in Spain and illustrated by Ulises Wensell I was so fascinated by Ulises’ art that above all I wanted to write books he would illustrate.</p>
<p>What a gift for children if I could create engaging reading texts that would be complemented by the magic of Ulises’ work.</p>
<p>When Editorial Hijos de Santiago Rodríguez, a publisher with a long tradition of publishing text books in Spain, offered me the opportunity to write a reading series for Spanish-speaking children in the United States my only requirement was that they would offer Ulises a contract as the illustrator.</p>
<p>The production of these books was a long saga… at the end the project was bought by Fondo Educativo Interamericano, in México, through the good offices of Juan José Fernández Gaos.</p>
<p>The idea of producing reading series for different Latin American countries did not quite come through.</p>
<p>A  one volume initial book, similar to the traditional  “cartillas” but with the creative texts and Ulises art was published in México as <a href="http://almaflorada.com/tecolote"><em>Tecolote</em></a>, in Colombia as <a href="http://almaflorada.com/tecolote"><em>Rin Rín</em></a> and in Panamá, for all of Central America, as <a href="http://almaflorada.com/tecolote"><em>Colorín</em></a>.</p>
<p>In the United States Addision Wesley published the first six volumes of the project: <em><a href="http://almaflorada.com/partimos/" title="Partimos" >Partimos</a></em>, <em><a href="http://almaflorada.com/andamos/" title="Andamos" >Andamos</a></em>, <em><a href="http://almaflorada.com/corremos/" title="Corremos" >Corremos</a></em>, <em><a href="http://almaflorada.com/navegamos/" title="Navegamos" >Navegamos</a></em> and <em><a href="http://almaflorada.com/volamos/" title="Volamos" >Volamos</a></em>.</p>
<h4>Suni Paz Music</h4>
<p>One wonderful complement was that when I suggested Suni Paz could sing the various songs from the popular tradition included in the program, songs like De colores, Tengo una muñeca, Caballito blanco, Salta la tablita, etc. Suni in turn proposed that she wanted to also create original music for my poems and many of my stories in verse form and even for some that were not in verse but she found had an internal rhythm that make them apt to be sang.</p>
<p>Suni recorded over one hundred songs for this project, which were first published in a set of 3 cassettes that included my reading of the text in the books and of additional folktales. </p>
<p>Later, as the program went out of print,  the songs Suni had recorded for Hagamos caminos  were reproduced in the <em><a href="http://almaflorada.com/musica-amiga/" title="Música amiga" >Música amiga</a></em> program which contains some new songs with lyrics by Isabel Campoy. </p>
<h4>A new life for Hagamos caminos</h4>
<p>After the <em><a href="http://almaflorada.com/hagamos-caminos-initial-spanish-reading-series/" title="Hagamos Caminos Initial Spanish Reading Series" >Hagamos caminos</a></em> program had been out of print for a few years, McGraw Hill Mexico reprinted <em><a href="http://almaflorada.com/tecolote">Tecolote</a></em> as well as <em><a href="http://almaflorada.com/partimos/" title="Partimos" >Partimos</a></em>, <em><a href="http://almaflorada.com/andamos/" title="Andamos" >Andamos</a></em>, <em><a href="http://almaflorada.com/corremos/" title="Corremos" >Corremos</a></em> and <em><a href="http://almaflorada.com/volamos/" title="Volamos" >Volamos</a></em> as well as their workbooks.</p>
<p>These books and workbooks are now available through DelSol Books.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://almaflorada.com/tecolote/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hagamos Caminos Initial Spanish Reading Series</title>
		<link>http://almaflorada.com/hagamos-caminos-initial-spanish-reading-series/</link>
		<comments>http://almaflorada.com/hagamos-caminos-initial-spanish-reading-series/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 17 Feb 2010 02:12:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Children's Books]]></category>
		<category><![CDATA[Educational Materials]]></category>
		<category><![CDATA[Pedagogical]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish only]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://almaflorada.com/wordpress/?p=2118</guid>
		<description><![CDATA[
The Hagamos Caminos series components
Books:

Partimos
Andamos
Corremos
Volamos
Navegamos
Exploramos
Tecolote / Rin Rin / Colorín

Components for each title:
Student Book, Student Workbook, Teacher’s Guides, Cassettes
The DVDs: Hagamos caminos, Creative Reading and La Lectura Creadora explore the principles of the approach used in these materials
A Creative Reading Methodology
The battles between proponents of phonic-based methods and whole-language methods of reading instruction have been [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src='http://almaflorada.com/wordpress/wp-content/plugins/simple-post-thumbnails/timthumb.php?src=/wordpress/wp-content/thumbnails/2118.jpg&amp;w=268&amp;h=&amp;zc=1&amp;ft=jpg' alt='post thumbnail' title="Hagamos Caminos Initial Spanish Reading Series" /></p>
<h3>The Hagamos Caminos series components</h3>
<h4>Books:</h4>
<ul>
<li><a href="http://almaflorada.com/partimos/" title="Partimos" >Partimos</a></li>
<li><a href="http://almaflorada.com/andamos/" title="Andamos" >Andamos</a></li>
<li><a href="http://almaflorada.com/corremos/" title="Corremos" >Corremos</a></li>
<li><a href="http://almaflorada.com/volamos/" title="Volamos" >Volamos</a></li>
<li><a href="http://almaflorada.com/navegamos/" title="Navegamos" >Navegamos</a></li>
<li><a href="http://almaflorada.com/exploramos/" title="Exploramos" >Exploramos</a></li>
<li><a href="http://almaflorada.com/tecolote/" title="Tecolote / Rin Rin / Colorín" >Tecolote / Rin Rin / Colorín</a></li>
</ul>
<h4>Components for each title:</h4>
<p>Student Book, Student Workbook, Teacher’s Guides, Cassettes</p>
<p>The DVDs: <em><a href="http://almaflorada.com/hagamos-caminos-a-creative-reading-initial-literacy-program-dvd/" title="Hagamos caminos. A Creative Reading Initial Literacy Program DVD" >Hagamos caminos</a></em>, <em><a href="http://almaflorada.com/creative-reading-dvd/" title="Creative Reading DVD" >Creative Reading</a></em> and <em><a href="http://almaflorada.com/la-lectura-creadora-dvd/" title="La lectura creadora DVD" >La Lectura Creadora</a></em> explore the principles of the approach used in these materials</p>
<h3>A Creative Reading Methodology</h3>
<p>The battles between proponents of phonic-based methods and whole-language methods of reading instruction have been harmful to both children and teachers, as they have obscured the values that each approach has to offer.</p>
<p><em><a href="http://almaflorada.com/hagamos-caminos-initial-spanish-reading-series/" title="Hagamos Caminos Initial Spanish Reading Series" >Hagamos caminos</a></em> has been developed combining the benefits of both phonics and whole-language approaches. It offers a fun and effective process for the acquisition of reading skills in Spanish. It includes engaging texts by Alma Flor Ada as well as artistic illustrations by Ulises Wensell, an internationally acclaimed artist.</p>
<p>This approach ensures success by using syllables as the basis for decoding, and by systematically building upon previously-learned syllabic combinations. At the same time, these books engage children’s imagination and strengthen their natural motivation for reading by offering meaningful literary texts as reading materials.</p>
<p>The illustrated workbooks promote language and concept development along with offering practice in reading and writing. The workbooks are also illustrated by Ulises Wensell offering an opportunity to enrich children’s aesthetic experiences as well as learning to read images as well as text. </p>
<p>Teachers who have used these materials report that even the most reluctant readers discover the joy of making meaning from a written text. The brief and friendly teacher’s guides explain the use of the program as well as how to use the Creative Dialogue approach to actively engage students in the discovery of their own role as protagonists of their lives.</p>
<h3>Author’s Note</h3>
<h4>Origins of Hagamos Caminos</h4>
<p>Reading was such a passion for me as a child that when I became a teacher it was difficult to accept that many of my students had never discovered the joy of reading. An facilitating that all children discover the gift of interacting with books, not only to discover what they had to say, but to find in them inspiration and models for their own life adventure became a very strong concern.</p>
<p>The success of the teaching materials for high school students which I published in Lima, Perú, during the 60s led Boris Romero, owner of Editorial Arica first, Editorial Brasa later, to be willing to try publishing my first book for children, <em>Sonrisas</em>, a collection of retellings of popular stories, poetry and some very brief texts that would suffice to meet the somewhat daunting requirements of the reading curriculum.</p>
<p>While other reading texts used in Peru at the time devoted long pages to topics like school, studying, home, etc. in Sonrisas and the books that followed in what became the Edad de oro reading series these topics were treated in brief engaging ways. The bulk of the books were stories and poetries.</p>
<p>What a joy it was for me while riding the bus to return home from teaching to see all over the city of Lima children sitting at their front doors reading and rereading their reading text. I knew that for many it would be the only book they had, but that they wanted to keep on reading it was a proof of the importance of offering children texts that would engage their imagination.</p>
<p>The success of those first reading anthologies, <em>Cascabel</em>, <em>Sonrisas</em>, <em>Alegrías</em>, <em>Maravillas</em>, <em>Triunfos</em> left me with the desire of being able to create others.</p>
<h4>The art of Ulises Wensell</h4>
<p>When already living in the United States I saw the books <em>El retorno de la primavera</em> and <em>El emperador y las pájaros</em> published by Editorial Altea in Spain and illustrated by Ulises Wensell I was so fascinated by Ulises’ art that above all I wanted to write books he would illustrate.</p>
<p>What a gift for children if I could create engaging reading texts that would be complemented by the magic of Ulises’ work.</p>
<p>When Editorial Hijos de Santiago Rodríguez, a publisher with a long tradition of publishing text books in Spain, offered me the opportunity to write a reading series for Spanish-speaking children in the United States my only requirement was that they would offer Ulises a contract as the illustrator.</p>
<p>The production of these books was a long saga… at the end the project was bought by Fondo Educativo Interamericano, in México, through the good offices of Juan José Fernández Gaos.</p>
<p>The idea of producing reading series for different Latin American countries did not quite come through.</p>
<p>A  one volume initial book, similar to the traditional  “cartillas” but with the creative texts and Ulises art was published in México as <a href="http://almaflorada.com/tecolote"><em>Tecolote</em></a>, in Colombia as <a href="http://almaflorada.com/tecolote"><em>Rin Rín</em></a> and in Panamá, for all of Central America, as <a href="http://almaflorada.com/tecolote"><em>Colorín</em></a>.</p>
<p>In the United States Addision Wesley published the first six volumes of the project: <em><a href="http://almaflorada.com/partimos/" title="Partimos" >Partimos</a></em>, <em><a href="http://almaflorada.com/andamos/" title="Andamos" >Andamos</a></em>, <em><a href="http://almaflorada.com/corremos/" title="Corremos" >Corremos</a></em>, <em><a href="http://almaflorada.com/navegamos/" title="Navegamos" >Navegamos</a></em> and <em><a href="http://almaflorada.com/volamos/" title="Volamos" >Volamos</a></em>.</p>
<h4>Suni Paz Music</h4>
<p>One wonderful complement was that when I suggested Suni Paz could sing the various songs from the popular tradition included in the program, songs like De colores, Tengo una muñeca, Caballito blanco, Salta la tablita, etc. Suni in turn proposed that she wanted to also create original music for my poems and many of my stories in verse form and even for some that were not in verse but she found had an internal rhythm that make them apt to be sang.</p>
<p>Suni recorded over one hundred songs for this project, which were first published in a set of 3 cassettes that included my reading of the text in the books and of additional folktales. </p>
<p>Later, as the program went out of print,  the songs Suni had recorded for Hagamos caminos  were reproduced in the <em><a href="http://almaflorada.com/musica-amiga/" title="Música amiga" >Música amiga</a></em> program which contains some new songs with lyrics by Isabel Campoy. </p>
<h4>A new life for Hagamos caminos</h4>
<p>After the <em><a href="http://almaflorada.com/hagamos-caminos-initial-spanish-reading-series/" title="Hagamos Caminos Initial Spanish Reading Series" >Hagamos caminos</a></em> program had been out of print for a few years, McGraw Hill Mexico reprinted <em><a href="http://almaflorada.com/tecolote">Tecolote</a></em> as well as <em><a href="http://almaflorada.com/partimos/" title="Partimos" >Partimos</a></em>, <em><a href="http://almaflorada.com/andamos/" title="Andamos" >Andamos</a></em>, <em><a href="http://almaflorada.com/corremos/" title="Corremos" >Corremos</a></em> and <em><a href="http://almaflorada.com/volamos/" title="Volamos" >Volamos</a></em> as well as their workbooks.</p>
<p>These books and workbooks are now available through DelSol Books.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://almaflorada.com/hagamos-caminos-initial-spanish-reading-series/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Let’s Raise the Curtain! The Benefit of Theatre in the School</title>
		<link>http://almaflorada.com/raise-the-curtain/</link>
		<comments>http://almaflorada.com/raise-the-curtain/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 09 Feb 2010 02:36:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Books for Adults]]></category>
		<category><![CDATA[Theatre]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://almaflorada.com/wordpress/?p=1964</guid>
		<description><![CDATA[Information coming soon
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Information coming soon</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://almaflorada.com/raise-the-curtain/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Gathering the Sun — Spanish Songs</title>
		<link>http://almaflorada.com/gathering-the-sun-spanish-songs/</link>
		<comments>http://almaflorada.com/gathering-the-sun-spanish-songs/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Feb 2010 01:37:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[CDs]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://almaflorada.com/wordpress/?p=1811</guid>
		<description><![CDATA[
CD DESCRIPTION
Suni Paz has drawn from her extensive knowledge of Latin American folklore for the inspirational music that turns the poems in this book into memorable songs, an irresistible invitation to listen, to enjoy, to sing along.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src='http://almaflorada.com/wordpress/wp-content/plugins/simple-post-thumbnails/timthumb.php?src=/wordpress/wp-content/thumbnails/1811.jpg&amp;w=268&amp;h=&amp;zc=1&amp;ft=jpg' alt='post thumbnail' title="Gathering the Sun   Spanish Songs" /></p>
<h3>CD DESCRIPTION</h3>
<p>Suni Paz has drawn from her extensive knowledge of Latin American folklore for the inspirational music that turns the poems in this book into memorable songs, an irresistible invitation to listen, to enjoy, to sing along.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://almaflorada.com/gathering-the-sun-spanish-songs/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Stories to Celebrate CD</title>
		<link>http://almaflorada.com/stories-to-celebrate-cd/</link>
		<comments>http://almaflorada.com/stories-to-celebrate-cd/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Feb 2010 01:20:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[CDs]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://almaflorada.com/wordpress/?p=1784</guid>
		<description><![CDATA[
CDS DESCRIPTIONS
There are two CDs  with the readings of the twelve stories in English and two CDs with the readings of the twelve stories in Spanish.
The CDs will allow children to follow a professional reading aloud individually or in groups.
They can be beneficial to children learning a second language, whether English or Spanish, since [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src='http://almaflorada.com/wordpress/wp-content/plugins/simple-post-thumbnails/timthumb.php?src=/wordpress/wp-content/thumbnails/1784.jpg&amp;w=268&amp;h=&amp;zc=1&amp;ft=jpg' alt='post thumbnail' title="Stories to Celebrate CD" /></p>
<h3>CDS DESCRIPTIONS</h3>
<p>There are two CDs  with the readings of the twelve stories in English and two CDs with the readings of the twelve stories in Spanish.</p>
<p>The CDs will allow children to follow a professional reading aloud individually or in groups.</p>
<p>They can be beneficial to children learning a second language, whether English or Spanish, since they will be able to read the book in their stronger language and then listen to the recording in the second language, or vice versa.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://almaflorada.com/stories-to-celebrate-cd/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Stories The Year ‘Round CD</title>
		<link>http://almaflorada.com/stories-the-year-round-cd/</link>
		<comments>http://almaflorada.com/stories-the-year-round-cd/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Feb 2010 00:51:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[CDs]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://almaflorada.com/wordpress/?p=1765</guid>
		<description><![CDATA[
CDS AND CASSETTES DESCRIPTION
There is a special value to listening to a books read by the author. Such recordings show just where the author wishes to convey feelings and emotions, emphasis and suspense. When the text is put to music it acquires additional interest for children.
I particularly like to read aloud and to record my [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src='http://almaflorada.com/wordpress/wp-content/plugins/simple-post-thumbnails/timthumb.php?src=/wordpress/wp-content/thumbnails/1765.jpg&amp;w=268&amp;h=&amp;zc=1&amp;ft=jpg' alt='post thumbnail' title="Stories The Year Round CD" /></p>
<h3>CDS AND CASSETTES DESCRIPTION</h3>
<p>There is a special value to listening to a books read by the author. Such recordings show just where the author wishes to convey feelings and emotions, emphasis and suspense. When the text is put to music it acquires additional interest for children.</p>
<p>I particularly like to read aloud and to record my readings so, for me, it was particularly joyful to record these twelve stories in English and Spanish. </p>
<h4>A Special Bonus</h4>
<p>Because these stories have been so beloved by children, I conceived the idea of given them an extra dimension. I have rewritten the 12 stories in Spanish in verse format. And Suni Paz, with her incomparable creativity, has put them to music. So the Spanish cassettes and CD contain not only the story as published in the book told by me, but also the story retold in verse form and sang by Suni.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://almaflorada.com/stories-the-year-round-cd/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
