Hagamos Caminos Initial Spanish Reading Series

Hagamos Caminos Initial Spanish Reading Series
Hagamos Caminos Initial Spanish Reading Series

The Hag­amos Caminos series components

Books:

Com­po­nents for each title:

Stu­dent Book, Stu­dent Work­book, Teacher’s Guides, Cassettes

The DVDs: Hag­amos caminos, Cre­ative Read­ing and La Lec­tura Creadora explore the prin­ci­ples of the approach used in these materials

A Cre­ative Read­ing Methodology

The bat­tles between pro­po­nents of phonic-based meth­ods and whole-language meth­ods of read­ing instruc­tion have been harm­ful to both chil­dren and teach­ers, as they have obscured the val­ues that each approach has to offer.

Hag­amos caminos has been devel­oped com­bin­ing the ben­e­fits of both phon­ics and whole-language approaches. It offers a fun and effec­tive process for the acqui­si­tion of read­ing skills in Span­ish. It includes engag­ing texts by Alma Flor Ada as well as artis­tic illus­tra­tions by Ulises Wensell, an inter­na­tion­ally acclaimed artist.

This approach ensures suc­cess by using syl­la­bles as the basis for decod­ing, and by sys­tem­at­i­cally build­ing upon previously-learned syl­labic com­bi­na­tions. At the same time, these books engage children’s imag­i­na­tion and strengthen their nat­ural moti­va­tion for read­ing by offer­ing mean­ing­ful lit­er­ary texts as read­ing materials.

The illus­trated work­books pro­mote lan­guage and con­cept devel­op­ment along with offer­ing prac­tice in read­ing and writ­ing. The work­books are also illus­trated by Ulises Wensell offer­ing an oppor­tu­nity to enrich children’s aes­thetic expe­ri­ences as well as learn­ing to read images as well as text.

Teach­ers who have used these mate­ri­als report that even the most reluc­tant read­ers dis­cover the joy of mak­ing mean­ing from a writ­ten text. The brief and friendly teacher’s guides explain the use of the pro­gram as well as how to use the Cre­ative Dia­logue approach to actively engage stu­dents in the dis­cov­ery of their own role as pro­tag­o­nists of their lives.

Author’s Note

Ori­gins of Hag­amos Caminos

Read­ing was such a pas­sion for me as a child that when I became a teacher it was dif­fi­cult to accept that many of my stu­dents had never dis­cov­ered the joy of read­ing. An facil­i­tat­ing that all chil­dren dis­cover the gift of inter­act­ing with books, not only to dis­cover what they had to say, but to find in them inspi­ra­tion and mod­els for their own life adven­ture became a very strong concern.

The suc­cess of the teach­ing mate­ri­als for high school stu­dents which I pub­lished in Lima, Perú, dur­ing the 60s led Boris Romero, owner of Edi­to­r­ial Arica first, Edi­to­r­ial Brasa later, to be will­ing to try pub­lish­ing my first book for chil­dren, Son­risas, a col­lec­tion of retellings of pop­u­lar sto­ries, poetry and some very brief texts that would suf­fice to meet the some­what daunt­ing require­ments of the read­ing curriculum.

While other read­ing texts used in Peru at the time devoted long pages to top­ics like school, study­ing, home, etc. in Son­risas and the books that fol­lowed in what became the Edad de oro read­ing series these top­ics were treated in brief engag­ing ways. The bulk of the books were sto­ries and poetries.

What a joy it was for me while rid­ing the bus to return home from teach­ing to see all over the city of Lima chil­dren sit­ting at their front doors read­ing and reread­ing their read­ing text. I knew that for many it would be the only book they had, but that they wanted to keep on read­ing it was a proof of the impor­tance of offer­ing chil­dren texts that would engage their imagination.

The suc­cess of those first read­ing antholo­gies, Cas­ca­bel, Son­risas, Ale­grías, Mar­avil­las, Tri­un­fos left me with the desire of being able to cre­ate others.

The art of Ulises Wensell

When already liv­ing in the United States I saw the books El retorno de la pri­mav­era and El emper­ador y las pájaros pub­lished by Edi­to­r­ial Altea in Spain and illus­trated by Ulises Wensell I was so fas­ci­nated by Ulises’ art that above all I wanted to write books he would illustrate.

What a gift for chil­dren if I could cre­ate engag­ing read­ing texts that would be com­ple­mented by the magic of Ulises’ work.

When Edi­to­r­ial Hijos de San­ti­ago Rodríguez, a pub­lisher with a long tra­di­tion of pub­lish­ing text books in Spain, offered me the oppor­tu­nity to write a read­ing series for Spanish-speaking chil­dren in the United States my only require­ment was that they would offer Ulises a con­tract as the illustrator.

The pro­duc­tion of these books was a long saga… at the end the project was bought by Fondo Educa­tivo Inter­amer­i­cano, in Méx­ico, through the good offices of Juan José Fer­nán­dez Gaos.

The idea of pro­duc­ing read­ing series for dif­fer­ent Latin Amer­i­can coun­tries did not quite come through.

A one vol­ume ini­tial book, sim­i­lar to the tra­di­tional “car­tillas” but with the cre­ative texts and Ulises art was pub­lished in Méx­ico as Tecolote, in Colom­bia as Rin Rín and in Panamá, for all of Cen­tral Amer­ica, as Col­orín.

In the United States Addi­sion Wes­ley pub­lished the first six vol­umes of the project: Par­ti­mos, Andamos, Cor­re­mos, Naveg­amos and Volamos.

Suni Paz Music

One won­der­ful com­ple­ment was that when I sug­gested Suni Paz could sing the var­i­ous songs from the pop­u­lar tra­di­tion included in the pro­gram, songs like De col­ores, Tengo una muñeca, Cabal­lito blanco, Salta la tablita, etc. Suni in turn pro­posed that she wanted to also cre­ate orig­i­nal music for my poems and many of my sto­ries in verse form and even for some that were not in verse but she found had an inter­nal rhythm that make them apt to be sang.

Suni recorded over one hun­dred songs for this project, which were first pub­lished in a set of 3 cas­settes that included my read­ing of the text in the books and of addi­tional folktales.

Later, as the pro­gram went out of print, the songs Suni had recorded for Hag­amos caminos were repro­duced in the Música amiga pro­gram which con­tains some new songs with lyrics by Isabel Campoy.

A new life for Hag­amos caminos

After the Hag­amos caminos pro­gram had been out of print for a few years, McGraw Hill Mex­ico reprinted Tecolote as well as Par­ti­mos, Andamos, Cor­re­mos and Volamos as well as their workbooks.

These books and work­books are now avail­able through Del­Sol Books.

Reviews

Chil­dren Learn Span­ish through Lit­er­acy
Bilin­gual Fun

As a bilin­gual lan­guage edu­ca­tor and mom, I am always on the search for qual­ity teach­ing mate­ri­als that will engage children’s imag­i­na­tions and curios­ity, while pro­mot­ing lan­guage devel­op­ment. I was thrilled to have the oppor­tu­nity to use Hag­amos Caminos series by Alma Flor Ada. I have been a fan of Ada for many years, and her book Pio Peep, was my children’s all time favorite! It was read to them each and every night when they were babies and tod­dlers. You can ask them today and they can eas­ily recite all of the poems and rhymes in the book! Now that my kids are school age, this read­ing series is excel­lent for them as they are devel­op­ing and enhanch­ing their bilin­gual lit­er­acy skills…” Read more »