I Love Saturdays y domingos

I Love Saturdays y domingos
Me encantan los Saturdays y domingos


America’s Com­mended List


Sat­ur­days and Sun­days are very spe­cial days for the child in this story. On Sat­ur­days, she vis­its Grandma and Grandpa, who come from a European-American back­ground, and on Sundays–los domingos–she vis­its Abuelito y Abuelita, who are Mexican-American. While the two sets of grand­par­ents are dif­fer­ent in many ways, they also have a great deal in common–in par­tic­u­lar, their love for their granddaughter.

While we fol­low our nar­ra­tor to the cir­cus and the pier, share sto­ries from her grand­par­ents’ pasts, and cel­e­brate her birth­day, the depth and joy of both cul­tures are con­veyed in Span­ish and Eng­lish. This affir­ma­tion of both her­itages will speak to all chil­dren who want to know more about their own fam­i­lies and eth­nic backgrounds.


Award-winning and mul­ti­cul­tural children’s lit­er­a­ture comes to life at Shelley’s “Beyond the Page Café,” a mul­ti­me­dia envi­ron­ment where enthu­si­as­tic young­sters fol­low their imag­i­na­tion and expe­ri­ence books from the inside out.

Today’s spe­cial at the café is I Love Sat­ur­days y domin­gos. Ani­mated illus­tra­tions bring to life the charm­ing story of a spe­cial girl and her fam­ily. Her pater­nal grand­par­ents are of Euro­pean descent; her mater­nal abuelito y abuelita are Mexican-American. This lucky girl enjoys the love of both sets of grand­par­ents, each of whom pro­vides a deep con­nec­tion to their rich cul­tural heritage.

After the story, Shel­ley and the kids sit in on an inter­view with renowned edu­ca­tor and author Alma Flor Ada. Then they are off to enjoy a video field trip fea­tur­ing grand­par­ents. [18 minutes]


This book is very dear to me for the great recep­tion it has received from read­ers. Many times dur­ing auto­graph­ing ses­sions peo­ple tell me they want it for a spe­cial child with dual her­itage, and it not only for those that share His­panic her­itage, but many oth­ers as well.

While many peo­ple think I must have been inspired by my own family–two of my sons are mar­ried to women of Anglo descent and the third to a Brazil­ian, the idea for the book came to me, a long time ago, before any of my chil­dren had mar­ried. While in Hawaii, a Sun­day after­noon in Lahaina. I watched as many fam­i­lies strolled by. It was appar­ent that they had very mixed heritage–Chinese, Japan­ese, Fil­ipino, Hawai­ian, Puerto Rican, Anglo– and that they felt very com­fort­able with each other. That expe­ri­ence moved me to write this story. It took a long time for the book to be pub­lished and by then I did have grand­chil­dren with dual her­itage. Some­times in my own expe­ri­ences I won­der whether lit­er­a­ture reflects life or life reflects literature.

See­ing this book trans­formed into a video has been won­der­ful. It made it even more inter­est­ing to be inter­viewed for the video in the com­pany of my grand­daugh­ter Camille.


Pub­lish­ers Weekly

Through this affec­tion­ate and reveal­ing por­trait of a bilin­gual girl’s week­end vis­its to her two sets of grand­par­ents, Ada (Where the Flame Trees Bloom) and Savadier (A Bed­time Story) prove that strad­dling two worlds can be a bless­ing rather than a hard­ship. The left of each spread depicts the nar­ra­tor spend­ing Sat­ur­days with her pater­nal grand­par­ents, with whom she speaks Eng­lish; on the right, she passes los domin­gos (Sun­days) with her Mexican-American Abuelito and Abuelita and con­verses in Span­ish. The sit­u­a­tions in the two house­holds share enough sim­i­lar­i­ties that read­ers can extrap­o­late the mean­ing of the Span­ish words in con­text. For instance, on one spread, the col­ors of the bal­loons her pater­nal grand­par­ents give her also appear in the kite that her Abuelito makes for her. Each pair­ing makes for a lov­ing com­par­i­son and con­trast, enlivened by Savadier’s grace­ful, warm-toned water­color spot illus­tra­tions. At book’s end, both sets of grand­par­ents coor­di­nate a coop­er­a­tive gift for the girl’s birth­day. The bal­ance tips slightly in Abuelito and Abuelita’s favor, in terms of fun and exoti­cism (e.g., Grandpa and Grandma watch a video about the cir­cus while the Mexican-American grand­par­ents “take me to a real cir­cus”). Young­sters, how­ever, will come away with the idea that this girl is very lucky to have four such inter­est­ing peo­ple who love her. Ages 4–8.

School Library Journal

K-Gr 2: A lit­tle girl recounts the joy of her week­ends, Sat­ur­days spent with her Euro-American Grandma and Grandpa and Sun­days (los domin­gos) with Abuelito and Abuelita, her Mexican-American grand­par­ents. She does dif­fer­ent things in each place and goes on dif­fer­ent out­ings: off to the cir­cus, to the pier, out float­ing bal­loons or fly­ing kites. She hears dif­fer­ent sto­ries that reflect her grand­par­ents’ her­itages. How­ever, on her birth­day, it is clear that both sets of rel­a­tives are united in their love of their grand­daugh­ter. Lively, child­like prose that inte­grates Span­ish words flaw­lessly and under­stand­ably makes this a win­ner for sto­ry­times. Savadier’s water­color car­toon illus­tra­tions are bright, clear, and styl­is­ti­cally rem­i­nis­cent of Lil­lian Hoban’s work. Paired with books like Car­men San­ti­ago Nodar’s Abuelita’s Par­adise (Albert Whit­man, 1992), or even such old stand­bys as Helen Buckley’s Grand­fa­ther and I (Lothrop, 1994), this book will make a strong state­ment about cul­tural diver­sity and the uni­ver­sal­ity of love. Ann Wel­ton, Grant Ele­men­tary School, Tacoma, WA.


Ages 4–8. A lit­tle girl vis­its her Grandpa and Grandma, her father’s par­ents, on Sat­ur­days and her “abuelito y abuelita,” her mother’s par­ents, on “los domin­gos.” Dearly cher­ished by both sets of grand­par­ents, the lit­tle girl delights in the unique dif­fer­ences of the two house­holds and moves with ease between the two cul­tures. Although the lit­tle girl uses Span­ish words and phrases in describ­ing her Sun­days with her Mex­i­can Amer­i­can grand­par­ents, for the most part the mean­ings are explained or can be inferred from the con­text. Show­ing the var­i­ous week­end expe­ri­ences, Savadier’s softly col­ored water­color illus­tra­tions reflect the happy heart of the lit­tle girl. Together, Ada and Savadier have cre­ated a pic­ture book that grace­fully embraces and cel­e­brates a young child’s involve­ment in her dual her­itages. Espe­cially rec­om­mended for libraries serv­ing Latino and mul­ti­cul­tural com­mu­ni­ties. –Annie Ayres

Amer­i­cas Com­mended List

A young child is dou­bly blessed to have two sets of lov­ing grand­par­ents, each with dis­tinc­tive cul­tural her­itages: her grand­par­ents are European-American, and her abue­los are Mexican-American. She hap­pily shares in the var­ied cul­tural expe­ri­ences when vis­it­ing on the week­end. Ada effec­tively jux­ta­poses the joys to be found by a child grow­ing up within dual cul­tures. Savadier accom­pa­nies the text with grace­ful color illus­tra­tions that cap­ture the plea­sures of childhood.


Sara Hale’s Blog

This book is an exam­ple of mul­ti­cul­tural or inter­na­tional lit­er­a­ture. It is about a lit­tle girl who spends the week­ends vis­it­ing her grand­par­ents. Her grandparent’s on her father’s side of the fam­ily speak Eng­lish, and her grand­par­ents on her mother’s side of the fam­ily speak Span­ish. The book has alter­nat­ing pages that go back and forth between her expe­ri­ences with each set of grand­par­ents. When describ­ing her His­panic grand­par­ents, some of the words are writ­ten in Span­ish. Even though they come from dif­fer­ent back­grounds, both sets of grand­par­ents are very sim­i­lar and plan the same activ­i­ties for their grand­daugh­ter, such as cook­ing break­fast, play­ing with pets, count­ing things, learn­ing about the cir­cus, look­ing at fish, etc. At the end, the girl’s whole fam­ily gets together to plan a spe­cial birth­day sur­prise for the lit­tle girl. The His­panic cul­ture is rep­re­sented by the words writ­ten in Span­ish and by some of the activ­i­ties described, such as play­ing with piñatas and singing “Las mañan­i­tas,” a pop­u­lar Span­ish song, on her birthday.

This book would be great for any class­room to teach chil­dren about the Span­ish cul­ture and also to show chil­dren that peo­ple from dif­fer­ent back­grounds are alike and enjoy sim­i­lar activ­i­ties! Chil­dren can also con­nect to the book if they have ever spent a week­end with their grand­par­ents. The book is espe­cially great for classes that have Spanish-speaking stu­dents. I read this book to a sec­ond grade class last semes­ter, and the whole class loved it. The Spanish-speaking chil­dren seemed very excited to be hear­ing a book with some Span­ish words! They even sang the song, “Las mañan­i­tas” for me, because I did not know the tune. I think that 3rd-5th graders would love this book as well, espe­cially read­ers who are a bit behind grade level or stu­dents who are still learn­ing Eng­lish. The pages basi­cally say the same thing in Eng­lish and then again in a com­bi­na­tion of Eng­lish and Span­ish, so this could help them learn the lan­guage by see­ing direct trans­la­tions and connections!

Hilary Lemar’s Blog

Award win­ning author, Alma Flor Ada, who also wrote My Name is Maria Isabel, has done an amaz­ing job cel­e­brat­ing dif­fer­ences in cul­ture in I Love Sat­ur­days y domin­gos. This story starts off with a lit­tle girl telling about her week­ends with her grand­par­ents. She spends Sat­ur­days with her father’s par­ents and domin­gos with her mother’s par­ents. She tells about what each grand­mother serves her for break­fast. Her father’s mom gives her milk, scram­bled eggs, and pan­cakes, while her mother’s mom gives her huevos rancheros. The lit­tle girl expresses her love for the dif­fer­ences in her grand­par­ents’ cul­tures and speaks proudly of each grand­par­ent and where they came from. This story shows how impor­tant a person’s cul­ture is to them­selves, as well as to the rest of their fam­ily. When this lit­tle girl grows up she will tell of these many dif­fer­ent cul­tures that are all an impor­tant part of who she is. I think that this story is impor­tant to have in the class­room and would be great to do as a read aloud. I think that stu­dents would ben­e­fit greatly to read or have this book read to them because it will teach them that there are many dif­fer­ent cul­tures and that peo­ple should be proud of their cul­ture and who they are. I really feel that Alma Flor Ada does a won­der­ful job send­ing a pos­i­tive mes­sage to be proud of and to cel­e­brate you cul­ture. Chil­dren will ben­e­fit from hear­ing this mes­sage and hope­fully they will remem­ber it in the future.

Com­pare and Con­trast Activ­i­ties: Carmen’s Blog

Dis­cus­sion: It is impor­tant for stu­dents to be able to com­pare and con­trast dif­fer­ent things. Through writ­ing a compare/contrast paper stu­dents are able to see the sim­i­lar­i­ties and dif­fer­ences between dif­fer­ent things. Then it is pos­si­ble for them to come to a con­clu­sion about pos­si­bly mak­ing a deci­sion. In the book I Love Sat­ur­days y Domin­gos by Alma Flor Ada a bilin­gual girl com­pares the dif­fer­ent activ­i­ties and per­sonal qual­i­ties that she enjoys with each of her two sets of grand­par­ents. Though she does dif­fer­ent activ­i­ties with each set of grand­par­ents, she loves them each the same.

How to Teach It: I am going to read a book titled I Love Sat­ur­days y Domin­gos by Alma Flor Ada. It is about a bilin­gual girl who has two sets of grand­par­ents that are very dif­fer­ent, but she loves them each the same. Lis­ten for the sim­i­lar­i­ties and dif­fer­ences that her two sets of grand­par­ents have. In the story she calls one set of grand­par­ents “Grandma and Grandpa” and her other set of grand­par­ents “Abuelita and Abuelito”. Abuelita is the Span­ish word for grandma and Abuelito is the Span­ish word for grandpa. I’m going to have a list of the sim­i­lar­i­ties and another list of the dif­fer­ences between the girl’s grand­par­ents. Can any­one name any sim­i­lar­i­ties between the girl’s grand­par­ents? Ex: Both grand­fa­thers like to tell sto­ries about when they were grow­ing up. Both grand­moth­ers like to tell sto­ries about their fam­i­lies when they were young. (I would write the sim­i­lar­i­ties as a list on the board) Can you name any dif­fer­ences? Ex: Her Grandma has a cat, and her Abuelita has a dog. She watches movies about the cir­cus with her Grandma and Grandpa. She goes to the cir­cus with her Abuelita and Abuelito. (I would write the dif­fer­ences as a sep­a­rate list on the board) Now that we know what a story is like that com­pares and con­trasts dif­fer­ent things or peo­ple, I want you to try and write your own com­par­ing and con­trast­ing story. You can compare/contrast any­thing you want. You can com­pare and con­trast the activ­i­ties and per­sonal traits of your own grand­par­ents like the girl in the book did, or you can pick two totally dif­fer­ent things or peo­ple to com­pare and con­trast. You might even try com­par­ing two dif­fer­ent options for a deci­sion you are try­ing to make. To start off you might want to make a list of the sim­i­lar­i­ties and then a list of dif­fer­ences so you can have a start­ing point for your story.

Mrs. Lawrence’s Blog

In one of her most pop­u­lar works, Ada tells of a young girl enjoy­ing the sim­i­lar­i­ties and the dif­fer­ences between her English-speaking and Spanish-speaking grand­par­ents. On Sat­ur­days she goes to visit her father’s par­ents, Grandma and Grandpa. On Sun­days she spends the day with her mother’s par­ents, Abuelito y Abuelita. She eats dif­fer­ent break­fasts with each grand­par­ent. Grandma has a cat named Taffy. Abuelita has a dog named Canelo. The young girl spends her week­end doing var­i­ous activ­i­ties with both sets of grand­par­ents. It’s time to cel­e­brate her birth­day. She gets a new doll from Grandma and Grandpa and a dress. Her Abuelito has made her a doll­house and Abuelita has made her a dress. The dress is the same as her doll. The kids take turn break­ing the piñata. Her fam­ily cel­e­brates by singing Happy Birth­day and Las Man­ani­tas. This mul­ti­cul­tural story is warm and soft just like Elivia Savadier’s water­color illus­tra­tions. Other titles by Ada are Dear Peter Rab­bit, With Love, Lit­tle Red Hen, Three Golden Oranges, Yours Truly Goldilocks, and The Golden Coin. She received the Pura Bel­pre medal for her book Under the Royal Palms: A Child­hood in Cuba. I thought this book was an excel­lent choice to teach­ing mul­ti­cul­tural edu­ca­tion. It really does include the beauty of diver­sity and the warm feel­ing of togeth­er­ness. This book is def­i­nitely a thumbs up, espe­cially in the diver­sity cat­e­gory. An excel­lent way to help oth­ers under­stand the unique­ness of mul­ti­cul­tural families.

Mrs. Moore’s Blog

I Love Sat­ur­days y domin­gos by Alma Flor Ada: Award win­ning Alma Flor Ada (With Love, Lit­tle Red Hen) demon­strates the dif­fer­ences between two cul­tures in this book and how no mat­ter what the dif­fer­ences, love is uni­ver­sal. A young girl encoun­ters dif­fer­ent expe­ri­ences with two sets of grand­par­ents dur­ing her week­end vis­its with them. One set of grand­par­ents is Eng­lish speak­ing while the other set speaks Span­ish. The girl takes plea­sure in how her grand­par­ents are dif­fer­ent in many ways, yet they have many things in com­mon. One grand­fa­ther tells the girl sto­ries about com­ing from Europe while abuelito tells sto­ries about Mex­ico. Another dif­fer­ence is that the English-speaking grand­par­ents make the girl pan­cakes for break­fast while the Spanish-speaking grand­par­ents make juevos rancheros. The illus­tra­tions por­tray the joy and the love that fam­ily mem­bers share with each other. Elivia Savadier’s bright water­color illus­tra­tions won­der­fully cap­ture the main thing that both sets of grand­par­ents share in com­mon in this story, which is their love for their grand­daugh­ter. This is a fab­u­lous book that can be used to demon­strate the vari­ety of cul­tures.. It could also be used to show that although there may be dif­fer­ences between cul­tures, peo­ple can all come together in love. I truly enjoyed this book espe­cially because I can relate to it. My chil­dren have one set of grand­par­ents that are Eng­lish speak­ing and a set who speak Eng­lish and Span­ish. The two sets of grand­par­ents share sev­eral dif­fer­ences and sim­i­lar­i­ties. But one thing that they def­i­nitely share in com­mon is that both sets love my chil­dren. As my son says, “I love Nana, Tata, Gigi and Papa and they love me.”

Mrs Moore: Tar­get Audi­ence: 2nd Grade
Dis­cus­sion: This book is a great book to use to demon­strate the dif­fer­ences between cul­tures and her­itages. It can be used to teach about the many ways birth­days can be cel­e­brated among dif­fer­ent cul­tures. In a class with much diver­sity, chil­dren will get to know more about their class­mates. Chil­dren will get a bet­ter under­stand­ing about other cul­tures and gain knowl­edge of the dif­fer­ence in cel­e­bra­tions among var­i­ous peo­ple. How to Teach It: Today I will be read­ing the book I love Sat­ur­day y domin­gos. Okay class, now that we have read this book, what were some of the dif­fer­ences between the two cul­tures in the book? In what ways were both sets of grand­par­ents dif­fer­ent? Did they share any­thing in com­mon? What did you think about how they cel­e­brated the girl’s birth­day? How does your fam­ily cel­e­brate birth­days? Do you know of birth­day tra­di­tions from other cul­tures? Now we will be writ­ing about your own fam­ily birth­day tra­di­tions and com­pare it to a birth­day tra­di­tion of another cul­ture. (Allow stu­dents some time to research other cul­tures in the school library as well as in the com­puter lab.) Now that we have writ­ten our papers, who would like to share what they have writ­ten first?

The Hear My Cry Award is named for all eth­ni­cally and racially diverse authors. We need to bring more diverse authors into our class­rooms and that is the basis of this award. This children’s lit­er­a­ture award goes to a book that lets us see into the cul­ture of another race or ethnicity.

This award is about the invis­i­ble social issues of not hav­ing diver­sity of lit­er­acy in the class­room. Through­out the arti­cle “Read­ing the World of School Lit­er­acy”, Willis addresses the issue of how teach­ers feel they have great lit­er­acy pro­grams that they are using in their class­room, but most do not have any diver­sity to eth­nic­ity or race even when those races are present in the class­room. The­o­ret­i­cally, each lit­er­acy pro­gram pur­ports to be cul­tur­ally neu­tral and not medi­ated by any dom­i­nant view of lan­guage, when, in fact, a Euro­cen­tric, main­stream cul­tural view dominates.

The book that wins this award will show us about the cul­ture of those that are eth­ni­cally and racially diverse and the author must be eth­ni­cally or racially diverse. For this award we are look­ing at all gen­res and all grade lev­els. Nom­i­na­tions are due on March 5, 2009.

Work Cited: Willis, Arlette. Read­ing the World of School Lit­er­acy: Con­tex­tu­al­iz­ing the Expe­ri­ence of a Young African Amer­i­can Male. Har­vard Edu­ca­tional Review, Vol. 65 No. 1, 1995.

Nom­i­nated “I Love Sat­ur­days y Domin­gos” by Alma Flor Ada.
This book is about a bilin­gual girl’s week­end vis­its to her two sets of grand­par­ents. It sends the mes­sage that flop­ping between two worlds can be a bless­ing rather than a hard­ship. The left of each spread shows the main char­ac­ter spend­ing Sat­ur­days with her pater­nal grand­par­ents, with whom she speaks Eng­lish; on the right, she spends los domin­gos (Sun­days) with her Mex­i­can Amer­i­can Abuelito and Abuelita and con­verses in Span­ish. The sit­u­a­tions in the two house­holds share sim­i­lar­i­ties which make it easy for read­ers to under­stand many of the words in span­ish. This book deserves to win the Hear My Cry Award because the author, Alma Flor Ada uses both eng­lish and span­ish to show kids the beauty of hav­ing dif­fer­ent cul­tures in their family.

Les­son Plan



If you have enjoyed read­ing or shar­ing this book, I would very much like to hear from you. Please click here to send your comments.