multicultural children’s literature
- #
- A
- B
- C
- D
- E
- F
- G
- H
- I
- J
- K
- L
- M
- N
- O
- P
- Q
- R
- S
- T
- U
- V
- W
- X
- Y
- Z
- A New Home for the Seven Little Kids / Un nuevo hogar para los siete cabritos
- A New Job for Pérez, the Mouse / Ratoncito Pérez, Cartero
- Abecedario de los animales / Abecedario de los animales
- Abeceloco / Abeceloco
- Acto final / Acto final
- Actores y flores / Actores y flores
- Barquitos de papel / Barquitos de papel
- Barriletes / Barriletes
- Canción y alegría / Cancion y alegria
- Canta la letra / Canta la letra
- Caracolí / Caracolí
- Celebrate a PowWow with Sandy Starbright / Celebra un Powwow con Sandy Starbright
- Celebrate Chinese New Year with the Fong Family / Celebra el Año Nuevo Chino con la familia Fong
- Celebrate Christmas and Three Kings Day with Pablo and Carlitos / Celebra la Navidad y el Día de los Reyes Magos con Pablo y Carlitos
- Celebrate Cinco de Mayo with the Mexican Hat Dance / Celebra el Cinco de Mayo con un jarabe tapatío
- Celebrate Fourth of July with Champ, the Scamp / Celebra el Cuatro de Julio con Campeón, el glotón
- Celebrate Halloween and the Day of the Dead with Cristina and her Blue Bunny / Celebra el Halloween y el Día de Muertos con Cristina y su conejito azul
- Celebrate Hanukkah with Bubbe’s Tales / Celebra Hanukkah con un cuento de Bubbe
- Celebrate Kwanzaa with Boots and Her Kittens / Celebra Kwanzaa con Botitas y sus gatitos
- Celebrate Mardi Gras with Joaquín, Harlequin / Celebra el Mardi Gras con Joaquín, arlequín
- Celebrate Martin Luther King Jr. Day With Mrs. Park’s Class / Celebra el Día de Martin Luther King, Jr. con la clase de la Sra. Park
- Celebrate Saint Patrick’s Day with Samantha and Lola / Celebra el Día de San Patricio con Samantha y Lola
- Celebrate Thanksgiving Day with Beto and Gaby / Celebra el Día de Acción de Gracias con Beto y Gaby
- Con ton y son / Con ton y son
- Coral y espuma: Abecedario del mar / Coral y espuma: Abecedario del mar
- Corre al coro / Corre al coro
- Cuéntame un cuento: Caperucita. Los tres cerditos. Las semillas mágicas. / Cuéntame un cuento: Caperucita. Los tres cerditos. Las semillas mágicas.
- Curtains Up! / Tablado de Doña Rosita
- Daniel’s Mystery Egg / El huevo misterioso de Daniel
- Daniel’s Pet / Daniel y su mascota
- Dear Peter Rabbit / Querido Pedrín
- Días de Circo / Días de Circo
- Do re mi ¡Si, si! / Do re mi ¡Si, si!
- Dulce es la sal / Dulce es la sal
- El pañuelo de seda / El pañuelo de seda
- El reino de la geometría / El reino de la geometría
- El son del sol / El son del sol
- El verde limón / El verde limón
- El vuelo de los colibríes / El vuelo de los colibríes
- Ensayo general / Ensayo general
- Escenas y alegrías / Escenas y alegrías
- Friend Frog
- Friends / Amigos
- Gathering The Sun: An Alphabet in Spanish and English
- Gorrión, gorrión / Gorrión, gorrión
- Happy Birthday, Little Red Riding Hood / Feliz cumpleaños, Caperucita Roja
- How Happy I Would Be / Me gustaría tener
- How the Rainbow Came to Be / Cómo nació el arco iris
- Huertos de coral / Huertos de coral
- I Don’t Want To Melt / ¡No quiero derretirme!
- I Love Saturdays y domingos / Me encantan los Saturdays y domingos
- In The Cow’s Backyard / La hamaca de la vaca
- It Wasn’t Me / No fui yo
- Jordi’s Star
- La rama azul / La rama azul
- Let Me Help! /¡Quiero ayudar!
- Mediopollito / Half-chicken
- Música amiga / Música amiga
- Nuevo día / Nuevo día
- Olmo and the Blue Butterfly / Olmo y la mariposa azul
- One, Two, Three… Who Can It Be? / Uno, dos, tres. ¡Dime quién es!
- Paths / Caminos
- Pin Pin Sarabín / Pin Pin Sarabín
- Pregones / Pregones
- Primer acto / Primer acto
- Rat-A-Tat-Cat / Teatro del Gato Garabato
- Rios de lava / Rios de lava
- Risas y aplausos / Risas y aplausos
- Roll ‘N’ Role / Teatrín de Don Crispín
- Salta, saltarín / Salta, saltarín
- Saludos al público / Saludos al público
- Serafina’s Birthday
- Sigue la música / Sigue la música
- Smiles / Sonrisas
- Steps / Pasos
- Stories for the Telling / Libros para contar
- Stories The Year ‘Round / Cuentos para todo el año
- Tales Our Abuelitas Told / Cuentos que contaban nuestras abuelas
- The Christmas Tree/ El árbol de Navidad
- The Empty Piñata / La piñata vacía
- The Gold Coin / La moneda de oro
- The Golden Cage / La jaula dorada
- The Lizard and the Sun / La lagartija y el sol
- The Rooster Who Went to His Uncle’s Wedding / El gallo que fue a la boda de su tío
- The Song of the Teeny-Tiny Mosquito / El canto del mosquito
- The Unicorn of the West / El unicornio del oeste
- Top Hat / Escenario de Polichinela
- Tres princesas: Blancanieves. Cenicienta. La bella durmiente. / Tres princesas: Blancanieves. Cenicienta. La bella durmiente.
- Turkey for Thanksgiving Dinner? No, Thanks! / ¿Pavo para la Cena de Gracias? ¡No, gracias!
- Under the Royal Palms / Bajo las palmas reales
- Voices / Voces
- Who is Hatching Here? / ¿Quién nacerá aquí?
- With Love, Little Red Hen
- Yours Truly, Goldilocks / Atentamente, Ricitos de Oro
- ¡Arriba el telón! Cielo abierto Teatre Anthologies Collection
- ¡Pío Peep! Traditional Spanish Nursery Rhymes
- ¡Qué rica la ronda! / ¡Qué rica la ronda!
- ¿Quién cuida al cocodrilo? / ¿Quién cuida al cocodrilo?