Todo es canción: Antología poética

Todo es canción: Antología poética
Todo es canción


Canta el agua en la roca,
el pájaro en la rama
y el poema en la página.

Todo es can­ción (Every­thing is Song) gath­ers some of the most rec­og­nized poems by Alma Flor Ada. The 142 pages, in a delight­ful for­mat, have been illus­trated by María Jesús Álvarez. In a 7 pages intro­duc­tion ¿Qué es poesía? the author explains in clear prose the basic ele­ments of Span­ish poetry: Poesía en verso y prosa. El verso libre. La rima. La alit­eración. El metro. Imá­genes y metá­foras. La visión poética are some of the themes explored.

The poems have been grouped by the­matic inter­ests: Mi cuerpo y yo [My Body and I], Con los que más quiero [With Those I Love], En la escuela [At School], Para reír y jugar [To Laugh and Play], Aires de la ciu­dad [City Airs], Somos ami­gos [We Are Friends], ¡Cuán­tas deli­cias! [How Many Deli­cious Treats], Vue­lan y nadan, trepan y saltan [They Fly and Swim, Climb and Jump], Hojas, fru­tas y coro­las [Leaves, Fruits and Petals], Sol y espuma [Sun and Foam], Sueños y fan­tasías [Dreams and Fanatsy], La fuerza de la pal­abra [Word Power].


What a joy to see my poems col­lected this way! Poetry has been a very impor­tant part of my life. My grand­mother, Dolores Sal­vador, instilled in me the love for poetry since I was very small. She would recite poems and invite me to recite with her. Some of her favorite has been writ­ten by my own grand­fa­ther, Medardo Lafuente Rubio, other’s by José Martí. She cre­ated her own music for some of Martí’s poems leav­ing with me the legacy of the par­tic­u­lar enjoy­ment poetry, whether recited or sung, will always bring me. How I hope the chil­dren who have access to this book will enjoy the poems it con­tains and some­day dis­cover that they can also write their own poems.

Book Reviews

Crit­i­cas. School Library Journal

Ada has edited a num­ber of lovely books of tra­di­tional rhymes, but Todo es can­ción (Every­thing Is Song) gives her a chance to show­case her own poetry. The selec­tions are orga­nized by theme. “For Laugh­ing and Play­ing” includes tra­di­tional rhymes, with tales of cats and mice and hens. “In School” includes count­ing rhymes, and “My Books” is a gift for librar­i­ans every­where to share with chil­dren. There are selec­tions that will encour­age move­ment, and those that can be adapted as fin­ger­plays. “Sun and Foam,” “Dreams and Fan­tasies,” and “The Power of Words” all con­tain thought­ful and pow­er­ful pieces. The whole is summed up in the final poem, in which Ada cel­e­brates the song in every­thing around us, and ends by say­ing, essen­tially, “Because you have been born, life wants to sing.” This book is to Latino chil­dren what Robert Louis Stevenson’s A Child’s Gar­den of Verses is to English-speaking young­sters. It is not just a poetry anthol­ogy, but truly a last­ing con­tri­bu­tion to Latino lit­er­a­ture that belongs in every library that serves young Spanish-speakers and their par­ents.
–Tim Wad­ham, St. Louis County Library, MO